Brilliance of Unbeing
A chapbook by Lucia Duero, translated by Anayvelyse Allen-Mossman in a bilingual edition. Available at a discounted presale price until 6/26. Orders ship on 6/27.
*
The most tender
the most hidden
the most crystalline
the word that hasn’t yet been formed
To just once get it right -
Today:
Evening
Canvas of raw cotton
Dove that cries in flight
Piano recital for eight-year-old girls
Bach Beethoven Joplin
Elisa who slips out of her own key
Youthful misfortune
Tenderness like a new way of thinking
*
Lucia Duero (Slovakia, 1988) is a writer, poet, and translator. She studied creative writing at Josef Škvorecký Academy en Prague,
Czechia, and at the University of Jyväskylä in Finland. She holds an MA from the University of Linköping in Sweden. She has translated Anne Carson, Aimé Césaire, Alejandra Pizarnik, Cristina Peri Rossi, Amparo Dávila, José Emilio Pacheco, Arqueles Vela, Josefina Vicens and others to Slovakian, and has translated a variety of Slovakian poets to Spanish. She has lived in Mexico City since 2012.
Anayvelyse Allen-Mossman (New York, 1991) is a writer, translator, and educator. As a translator, her body of work primarily focuses on Latin American narrative and poetry. Her translations have been
published in Triquarterly Review, Fence Magazine, Circumference, and Hayden’s Ferry Review, with work forthcoming in antiphony journal.